vaspvort
Ночной дозор
Команда форума
Модератор
ПРОВЕРЕННЫЙ ПРОДАВЕЦ
Private Club
Старожил
Migalki Club
Меценат💎
Как будет работать новый закон, кого могут оштрафовать на сумму до 500 000 рублей, что делать предпринимателям и компаниям — разбираем главные вопросы. Коротко и по сути.
Летом этого года Госдума приняла закон о запрете иностранных слов. Запрет коснется каждого предпринимателя и компанию. На подготовку дали восемь месяцев, и большая часть этого срока уже прошла.
Я юрист по интеллектуальным правам. Товарные знаки, патенты и авторские права — это моя профессия. За законопроектами по иностранным словам слежу уже несколько лет.
Кто-то уже успел подготовиться, а кто-то еще даже не начинал — сегодня в формате «вопрос-ответ» разберем 10 главных вопросов: что известно на сегодня и как подготовиться, чтобы не влететь на штрафы.
Всё, что написано на латинице, теперь считается иностранными словами по умолчанию. Если слово написано на русском языке — нужно проверять по словарю.
Например, слово «наггетсы» в нормативном словаре есть, а слова «стрипсы» там нет.
До запрета иностранных слов в России осталось меньше трех месяцев
Если у вас название компании или товара на английском языке, или это какое-то несловарное слово на русском — его в разрешенном списке точно нет.
Обычным людям в живой речи — можно. Авторам в своих произведениях — тоже можно. Запрет иностранных слов пока что касается именно бизнеса.
Ответственность за нарушение закона о защите прав потребителей —до 10 тысяч рублей для юридических лиц (ст. 14.8 КоАП РФ).
А вот если смотреть на закон «О рекламе», то здесь ответственность уже более внушительная — для юрлиц от 100 до 500 тысяч рублей (ст. 14.3 КоАП РФ).
Отдельный интересный вопрос — как будут считать количество нарушений и количество штрафов.
Если у компании на сайте нашлось много иностранных слов — могут выписать один штраф, а могут и за каждое слово отдельно. Как будет на практике — посмотрим.
Для текстов и описаний на сайтах проблем особо нет — добавить перевод в текст и всё. А вот если у вас иностранные слова в логотипе, на вывеске, в домене или названии товара — вот тут уже сложнее.
Для таких случаев в новом законе есть исключение — товарные знаки.
Получается, в названии или логотипе есть иностранные слова — их нужно зарегистрировать как товарный знак.
Обратите внимание: в законе нет исключений для слов, которые только поданы в Роспатент, но еще не зарегистрированы как товарные знаки.
Это значит, что к 1 марта 2026 года у вас по-хорошему уже должен быть зарегистрирован товарный знак, а не просто подана заявка.
Учитывая, что средний срок обычной регистрации по моей практике 5-7 месяцев, а ускоренно 2-3 месяца — времени особо-то и не осталось.
Но есть вероятность, что рано или поздно в Роспатент поступит такое указание.
В таком случае даже новые законы принимать не нужно будет — заявкам с иностранными словами могут начать отказывать в регистрации на основании «риска введения потребителя в заблуждение».
Дальше по каждому из этих слов нужно решить, что делать. Три варианта:
В итоге мы с разработчиками придумали свой алгоритм, сейчас его тестируем.
Если у вас есть свой сайт — давайте попробуем проверить. Посмотрим, какие есть иностранные слова и что насчет потенциальных товарных знаков.
Летом этого года Госдума приняла закон о запрете иностранных слов. Запрет коснется каждого предпринимателя и компанию. На подготовку дали восемь месяцев, и большая часть этого срока уже прошла.
Я юрист по интеллектуальным правам. Товарные знаки, патенты и авторские права — это моя профессия. За законопроектами по иностранным словам слежу уже несколько лет.
Кто-то уже успел подготовиться, а кто-то еще даже не начинал — сегодня в формате «вопрос-ответ» разберем 10 главных вопросов: что известно на сегодня и как подготовиться, чтобы не влететь на штрафы.
1. Что это за закон такой, где его посмотреть, это правда что ли?
Да, правда. История законопроекта № 468229-8 — на сайте Госдумы. Сам текст закона — на сайте gov.ru. По мнению авторов законопроект нужен, чтобы защитить русский язык и ограничить англицизмы.2. Какие слова считаются иностранными?
Иностранными теперь считаются все слова, которых нет хотя бы в одном из четырех специальных словарей. Неважно, написано слово на латинице или кириллице. Нет в словаре — значит иностранное.Всё, что написано на латинице, теперь считается иностранными словами по умолчанию. Если слово написано на русском языке — нужно проверять по словарю.
Например, слово «наггетсы» в нормативном словаре есть, а слова «стрипсы» там нет.
До запрета иностранных слов в России осталось меньше трех месяцев
Если у вас название компании или товара на английском языке, или это какое-то несловарное слово на русском — его в разрешенном списке точно нет.
3. Где теперь нельзя использовать иностранные слова?
Предпринимателям и компаниям — везде. Иностранные слова нельзя просто так использовать на вывесках, в онлайн и оффлайн рекламе, на сайтах, в описаниях товаров и услуг, на маркетплейсах.Обычным людям в живой речи — можно. Авторам в своих произведениях — тоже можно. Запрет иностранных слов пока что касается именно бизнеса.
4. Какие штрафы будут за нарушение этого закона?
Все зависит от того, к каким именно нормам будут «привязывать» нарушения, связанные с использованием иностранных слов.Ответственность за нарушение закона о защите прав потребителей —до 10 тысяч рублей для юридических лиц (ст. 14.8 КоАП РФ).
А вот если смотреть на закон «О рекламе», то здесь ответственность уже более внушительная — для юрлиц от 100 до 500 тысяч рублей (ст. 14.3 КоАП РФ).
Отдельный интересный вопрос — как будут считать количество нарушений и количество штрафов.
Если у компании на сайте нашлось много иностранных слов — могут выписать один штраф, а могут и за каждое слово отдельно. Как будет на практике — посмотрим.
5. Какие есть исключения из этого закона?
Исключений всего два:- иностранное слово можно использовать, если рядом указан перевод
- иностранное слово можно использовать без перевода, если оно зарегистрировано как товарный знак
6. Как правильно указывать перевод?
Перевод нужно указывать тем же шрифтом, что и само иностранное слово. Нельзя написать большими буквами иностранное слово и где-то далеко и глубоко его перевод маленьким шрифтом. Слово и перевод должны быть одинакового размера.Для текстов и описаний на сайтах проблем особо нет — добавить перевод в текст и всё. А вот если у вас иностранные слова в логотипе, на вывеске, в домене или названии товара — вот тут уже сложнее.
7. А если я не хочу указывать перевод?
Скорее всего в таком случае речь идет о названии самой компании или ее продуктов. Указывать здесь перевод — это значит менять вывески, логотипы и получать корявые двойные названия в духе «CAMOMILE РОМАШКА». Не вариант.Для таких случаев в новом законе есть исключение — товарные знаки.
И есть в законе по части товарных знаков одна важная особенность: владелец знака вправе использовать свой знак в том виде, в котором он зарегистрирован в Роспатенте. Даже если это иностранное слово.Товарный знак — это название или логотип, зарегистрированное в Роспатенте. Такая регистрация дает своему владельцу монопольное право на бренд.
Получается, в названии или логотипе есть иностранные слова — их нужно зарегистрировать как товарный знак.
8. Когда этот закон вступает в силу?
С 1 марта 2026 года.Обратите внимание: в законе нет исключений для слов, которые только поданы в Роспатент, но еще не зарегистрированы как товарные знаки.
Это значит, что к 1 марта 2026 года у вас по-хорошему уже должен быть зарегистрирован товарный знак, а не просто подана заявка.
Учитывая, что средний срок обычной регистрации по моей практике 5-7 месяцев, а ускоренно 2-3 месяца — времени особо-то и не осталось.
9. А правда, что в следующем году Роспатент аннулирует все товарные знаки на английском языке?
Нет. За уже зарегистрированные знаки уплачены госпошлины, регистрации действуют.10. А правда, что после 1 марта в Роспатенте нельзя будет регистрировать товарные знаки на английском языке?
Нет. Пока что речи об этом не шло.Но есть вероятность, что рано или поздно в Роспатент поступит такое указание.
В таком случае даже новые законы принимать не нужно будет — заявкам с иностранными словами могут начать отказывать в регистрации на основании «риска введения потребителя в заблуждение».
В общем, сейчас такого запрета нет, и наши заявки на товарные знаки с иностранными словами нормально проходят регистрацию. Но не факт, что так будет всегда.Такой подход практиковался в Роспатенте 10-15 лет назад, когда отказывали в регистрации знакам с иностранными именами, если заявитель был из России. Это делали для того, чтобы условный производитель обуви из Самары не мог зарегистрировать знак «Silvio Doretti», а потом его покупатели думали, что покупают итальянскую обувь.
Короче, как подготовиться к новому закону, чтобы не попасть на штрафы?
Сначала нужно проверить, какие у вас на сайте есть иностранные слова — вот по этим четырем словарям.Дальше по каждому из этих слов нужно решить, что делать. Три варианта:
- убираем: меняем условные sale на «распродажа»
- дополняем переводом: добавляем к «sale» — «sale (распродажа)»
- регистрируем как товарный знак: если вашего названия в словаре нет, а отказаться от него вы не готовы — проверяем название по реестрам Роспатента и подаем заявку
Что дальше: автоматическая проверка сайтов на иностранные слова
Нормативные словари — это четыре огромных талмуда в сумме примерно на десять тысяч страниц. Проверять по ним каждое слово вручную — это жесть.Пробовал с разными нейросетями — не получилось. В обычном пользовательском режиме они не справляются. Объем словарей слишком большой. В итоге на выходе получается брехня, галлюцинации и пропуски.Первое, о чем я подумал, когда их увидел — «А как эту проверку автоматизировать?». Ну, чтобы взять сайт, прогнать его через какую-то систему, и понять, какие слова теперь считаются иностранными.
В итоге мы с разработчиками придумали свой алгоритм, сейчас его тестируем.
Если у вас есть свой сайт — давайте попробуем проверить. Посмотрим, какие есть иностранные слова и что насчет потенциальных товарных знаков.









